Pilka spalva mane visuomet supančiodavo savo šiukšlėmis,
dulkėmis ir kitokiais akmenėliais. Vėliau buvau įsikalęs į galvon, kad pilkas
fonas yra pats geriausias viskam, nes neutralus: gėlei, žmogui, mano nemigai,
tavo palinkėjimams ir dar gyvam galui dalykų, kuriuos aš pasakiau, tu nepasakei
ir mes drauge vienu metu pagalvojome, bet nutylėjome. Tos šiukšlės ir
akmenėliai ir visi neišsisakymai paprastai ir būdavo šiukšlės ir akmenėliai,
nes pilką spalvą dažniausiai matydavau įtampos taškuose, kaip Gintautas
Trimakas sako, dviejų plokštumų susidūrimo taškuose. Grindinyje arba sienoje,
kurie tiek Žvėryne, tiek vėliau Pašilaičiuose būdavo pilki ir pilni mažų
siurprizų – gabalėlių –akmenėlių-džiaugsmų-nusivylimų-gyvenimų-mirčių-nepaaiškinamų
ciklų. Kalbant apie šiukšles… Esu linkęs vaikščioti gatvėmis nosimi žemyn, dažniausiai
spoksau į tai, kas po kojomis, ir ten galima atrasti šaunių dalykų. Grindinio
pilkumas yra puikus fonas sūrelio su aguonomis pakuotės reklamai, arba kokio
baigiančio pūti klevo lapo paspartas. Lietuviai savo mene pilkos spalvos per
daug nemėgo niekad, gal tik skulptoriai, kurių pavardžių neminėsiu, bet už tą
pomėgį juos labai gerbiu.
|
slightly floating highly from the ground 4, Kenji Miura |
Bet čia ne apie skulptorius, ne apie Lietuvą, ir ne apie
pūvančius klevo lapus. Čia apie Kenji Miura. Jis – japonas iš Šizuokos, šiuo
metu gyvenantis Tokijuje. Paprašiau Kenjio prisistatyti. Linktelėjome vienas
kitam be didelių ceremonijų, ir jis pradėjo: Esu nuolat kintantis, bet savitas
ir individualus objektas. Fotoaparatas man leidžia suvokti save, taip pat
kontaktuoti su pasauliu – tai nuolatinis mano tarpininkas, kaip neregiui lazda.
Fotografija yra mano gyvenimo būdas, o ne pomėgis ir juo labiau ne darbas. Nors
kiti įžvelgia liūdesį, vienatvę ar tuštumą mano kūryboje, aš esu tikras, kad
vienatvė apskritai neegzistuoja tol, kol apie ją negalvoji. Kaip ir visa kita…
Mano fotografijų objektai – gamta ir kasdienybės motyvai, bet man labiausiai
rūpi procesas ir buvimas su jais, o ne pačios fotografijos. Gamtos detalės ir
kasdienybė yra labai svarbūs dalykai, bet aš nuolat ieškau ryšio tarp savęs ir
to, ką fotografuoju. Gamta yra visur, ir mes nuolat joje malamės kaip grūdeliai
girnose, net miesto ore maišosi miško ir Tokijo oras, visa tai keliauja į
kalnus ir atgalios per požemius į dangų ir vėl lietumi ant akmenų, kuriuos mano
protėviai dėliodavo ne bet kaip. Žmonių mano fotografijose nėra, tačiau man
svarbiau tai, kad jie yra priešais jas – štai, tu į jas žiūri, pavyzdžiui, ir
tai puiku. Taip suprantu, kad mano kontaktas su tais objektais įvyko.“ Radau jį
internete, šliaužiojantį miškais ir fotografuojantį šaknų atplaišas, kelmus,
negyvus krūmus, medžius ir jų šakas. Atsidaręs jo profilį, pritrenktas
fotografijos, kurią jis gamina, tikėjausi kokio nors formalaus prisistatymo,
priešingo tam, kurį gavau el. paštu, būtų tikę kad ir japonų rašmenimis… Bet
radau gana iškalbingą fotokamerų sąrašą, kuris, atrodo, visai neblogai
atstovauja Kenjį. Tiesa, jis dar priduria, kad yra grafikos dizaineris. Bet
užmerkiu akis šioje vietoje, grafinis dizainas Kenjio pilkumoje ir jo
biografijoje man labai labai tolimas ir beveik nematomas.. Kenji Miura save dar
vadina tiesiog Déclic, kurį, tiesą
pasakius, nė nežinau kaip versti į lietuvių kalbą. Spragt? Čiaukšt? Nesijuok,
kažkas tokio ir būtų lietuviškai, man regis. Prancūzų kalbos nemoku, todėl
galvoju apie fotoaparato skleidžiamą garsą, kurį K. Miura pseudonimas iš esmės
ir reiškia. Na, tas pakylančio ir nusileidžiančio veidrodžio ir atsidarančių
užuolaidėlių garsas sunkiai pakartojamas, pabandyk prisiminti, ir suprasi apie
ką kalbu. Nesu tikras kodėl, bet manau, kad tai labai svarbu, bandant gilintis
į šio autoriaus kūrybą.
Visų pirmą Kenji Miura mane išrengia nuogai ir pastato
priešais savo fotografijas, o gal jos pačios prie manęs priartėja, apsupa ir
užgula pilkumais, prieš tai nuvilkusios juodus matinius marškinius, kuriems
trūksta dviejų sagų. Štai tau ir šiukšlės-akmenėliai… Jų pavadinimai angliški,
bet ne visada tik “untitled” ar dar kokia beprasmė abtrakcija. Gal tavęs jis
taip kaip manęs ir nepriblokš, bet galiu papasakoti, kodėl mane šitaip veikia.
Kai mokiausi, man visada daug ir ilgai kalbėjo apie nenutraukiamą japonų ir
gamtos ryšį ir išskirtinę pagarbą jai. Remdamasis tokia išmokta tiesa drąsiai
sakau – Kenji Miura, bent jau kaip fotografas, yra labai labai japonas. Skamba
keistai, taip pat kaip ir “truputį nėščias”, bet kitaip nemoku pasakyti.
Žinoma, čia toks stereotipas, kurį išnaudoja kiekvienas filmas, knyga ir kiti
kūriniai, demonstruojantys sakurų žiedlapius rankiojančius ir skaičiuojančius
japonus, bet aš Kenjį matau kitokį. Jis man primena tą senovinį šintoistą,
dalinantį pagarbą jį supantiems kami ir
tampantį akmenėlius iš vieno sodo galo į kitą.
|
if there is something out of darker bright; stone, Kenji Miura |
Tarp jo augalų ir kitokios gyvybės mačiau ir į abstrakcijas
panašėjančių urbanistinių peizažų, ir kitokių detalių, bet ant svarstyklių tą
šintoistinė Kenji Miura fotografija smarkiai nusveria visa kita ir aš šypsausi,
nes manau, kad Kenjis man pritartų – akmenys irgi turi sielą. Jis pasidėjęs
vieną, nesuvedęs ryškumo iki galo, fotografuoja jį ir girdžiu kaip ta
bulvė-akmuo lėtai kvėpuoja ir ima eiti. Man ką, vaidenasi? Vaidenasi. Bet
gražiai vaidenasi, man patinka akimirkai patikėti Kenji Miura ir ieškoti seno
žvejo kadre, kurio pirmame plane – akmenų krūva.
|
An old fishing port and an aged fisherman. There is a stone, Kenji Miura |
Matau du medžius, kurie atrodo kaip išplėšti iš žemės ir
apversti susmeigti atgal šaknimis į viršų. Nors medžiai europietiškai sultingi,
man jų nesinori liesti, ir neliesdamas užtrunku kadre dar penkiolika sekundžių
ir randu tai, kur Kenjiui skauda: kitaip tariant, randu saviškį punktumą, du
kelmukus ir šakų krūvą, kuriais tikriausiai pavirs ir dar šaknimis aukštyn
stovintys. Aš parašiau, kad Kenjiui skauda, bet visai nenorėjau pasakyti, kad
jam skauda dėl
to, kad kažkas pjausto medžius, ir tai niekaip nesusiję su buvimu japonu, ir
net su skausmu nesusiję. Intuityviai spėju, kad ir jam tai buvo puktumas, iš
kurio ir kilo fotografijos pavadinimas – playing adagio. Adagio yra ramiai,
lėtai grojama muzikinė kompozicija, ir Kenjis čia fotoaparatu daro savo déclic, bet ne kaip isteriškas
reporteris, tai déclic in adagio,
japoniškas paspaudimas, kai vaizdas į kameros dėžutė ne lekia ir projektuojasi,
o kažkaip keistai svirduliuodamas galiausiai susirango šviesai jautrioje
medžiagoje. Kenjis detaliai aprašo techninius dalykus po nuotrauka, bet aš
atkreipiu dėmesį tik į formatą – 6x6 cm. Apima keistas jausmas, nes man
kvadratas visiškai nedera su adagio, bet štai žiūriu ir kvėpuoju ramiai, kadrą
akimis valgau adagio, viskas sulėtėja, ir kažkoks remiksas, skambantis iš mano
kolonėlių, ima skambėti medžių šakų girgždesiais adagio.
Nosies galiuku prisiliečiu prie žolės fotografijoje ir
bandau suprasti, ką man visa tai primena. Nieko kito nesugalvoju, tik ką tik
beveik plikai nuskustą pakaušį, kurio tolumoje styro minčių stagarai, apžėlę ko
gero visžaliais dygliukais. Tarp mano nosies ir minčių pagalių tolumoje guli
kažkoks popierius – laikraštis, kartoninės dėžės liekana, ar kokia pakuotė,
kada nors stovėjusi parduotuvės lentynoje. Skaitau pavadinimą ir galvoju apie
tai, kad tas kartonas ir yra daina, apie kurią kalba Kenjis. Žiema priešakyje,
ir daina apie žiemą pasimirš po sniegu, kai jis sumals kartoną į smulkias
daleles popieriaus, kurį vėliau iš naujo kiaurai, kaip Parulskio pasakojime,
peraugs žolė ir medžiai. Man patinka, kad Kenji fotografijas galiu vartyti kaip
panorėjęs, ir pavadinimai neįpareigoja niekam, net kablelius galiususidėti bet
kur ir labai greitai sukeisti prasmes vietomis, susukti tau galvą ir pabėgti,
palikdamas tik vardą – Kenji Miura, parašytą ant to kartoniuko. Tu nė
mirktelėti nespėsi, o aš jau būsiu kitame japono atminties gabalėlyje ir regsiu
tau naują pasalą.
|
out of the shoe-gaze, into the white 1,2,3, Kenji Miura
|
Žmonių batai būtų
neblogi istorijų pasakotojai, matę savo gyvenimuose visko. Dažnai apie tai
pagalvoju, turiu vieną batų porą, kurią mėgstu, nes ji patogi – su raišteliais,
bet apsiauti galima jų neatrišant. Kai kaskart juos audamasis nenuvalau galvoju
– kiek jie daug visko pažįsta ir kokie išsilavinę yra. Pasikalbėti būtų
nuostabu, tik jie, padlos, tyli. Žadėjau tau naujus spąstus... Bet Kenjis toks
paprastas ir natūralus, kad nėra kur ir kaip įkliūti. Jis rodo tai, ką mato
batai – o mato jie švelnias sutryptos žemės abstrakcijas. Staiga pasijuntu
lengvai plūduriuojantis ore priešais tą sausą saulės išsiurbtą žolę. Jei Kenjis
rodytų šias fotografijas kokioje galerijoje, atspausdintas, ir pakabintas ant
sienų, būtų labai įdomu pamatyti sklendžiančius žmones. Man patinka, kad K.
Miura batai mato iš po šiaudų lendančią žalumą. Visi keliai veda į žalumą, o ne
į Romą, nebent Romoje kas nors irgi žydi ir vaikštinėji Italijoje, o ne
Japonijoje. Japonijoje visi keliai – į žalumą pas K. Miura.
|
falling into the black space and lie 1,2, Kenji Miura |
Kritime į juodą
erdvę japonas dar kartą atlieka salto mortale ir aš susmengu žemėn kartu su
tais vėjo pabarstytais šiaudais. Tarsi žemės trauka ėmė ir suveikė, išrado pati
save, šimtmečius neegzsistavusi, kaip ir žemės apvalumas žmonių sąmonėse. Negaliu
pajudėti, tik pirštais kvailokai čiupinėju žemę po savimi kaip kokią krūtį,
šaukiuosi motinos, sakau – Gaia, kur gi tu, po velnių, kai man tavęs taip
reikia? Žemė suvirpa, aš atsistoju ir spoksau į savo siluetą, kaip gigantišką fotogramą
žemėje, tarp šiaudų ir purvo, ir galvoju, ar japonas kalbėjo apie gulėjimą, ar
apie melavimą. Gal apie abu... Gaia neatsiliepė, ji man pamelavo, motina žemė
neatsiliepė, tik suvirpėjo kaip šalčio krečiamas gyvis, privertė mane
atsikelti, ir štai aš, visu savo gražumu ir bjaurumu vienu metu, klausiu tavęs
ir tavęs ir tavęs ir Gaia‘os – kodėl žmogus gimsta? Vienas išgalvotas veikėjas
sakė – dėl gražesnio ir geresnio rytojaus, todėl...
|
repeat itself, sweet collapse, Kenji Miura |
|
all day in a moment as a light, Kenji Miura |
Sukimasis ratu K.
Miura fotografijose jau ne pirmą kartą pasirodo visu gražumu. Japonas kaip koks
Alvydas Lukys pasistatęs vazoną su mirusiu krūmu, o šalia priklijavęs kitą
kadrą, kurio nesuprantu, bet perskaitęs pavadinimą imu vyniotis kaip kilimas į
viena didelį ritinį, kol mane suslegia ir nebeturiu kuo kvėpuoti. Prisimenu
visus kartus, kai dusau, skendau, ir jie visi kartojasi vienu metu, bandau
atsimerkti, išlipti, ir negaliu, ir tas keistas, salsvas jausmas, kai
bejėgiškai pasiduodi kilimo ritiniui ir nustoji kvėpuoti, vanduo ir vėjas
nusitempia savais keliais, ir velkiesi kaip koks „Žmonių“ žurnalo viršelis
Savičiaus gatve. K. Miura krūmas, žinoma, ne popierinis, ir niekur jis
nesivelka, dešiniame kadre susidaro įspūdis, kad jis tiesiog išgaruoja, kaip senovinė
blykstė – pokšt ir baigta. Kaip drugelis, išskrendi, keli mostai sparnais ir
labanaktis. Viskas velniškai iki skausmo paprasta ir aišku.
|
surface of the fallen calm wind and the power, Kenji Miura |
K. Miura žiūri į
šviesą ir kartais pamiršta fotografijos objektą, dėl ko jį tik dar labiau
mėgstu. Jis nufotografuoja šviesą ant kažkokių stagarų ir pavadina tai šviesa,
talpinančia visą dieną, ar bent aš leidžiu sau šitaip interpretuoti jo neeilinį
pavadinimą. Jaučiu vėjo draskomą nuo veido odą, tik vėjas jau ne dabar, o
vakar, užvakar, praeityje. Japono pilkume kažkokiu būdų sugebu iškliedėti savo
ir svetimas praeitis, atsigulu ant uolų ir tampu šiaudu, kuris nė kiek
nesistengia pozuoti K. Miura objektyvui. Guliu tik tam, kad gulėčiau, kad vėjas
dar ateityje mane nuneštų nežinia kur, galbūt su Kenjiu dar susitiksime kitur,
galbūt kitą kartą aš būsiu tas pats šiaudas, tik krisiu į juodą erdvę arba į
mane žiūrės japono batų padai, arba klausysiuosi tylaus svetimo šūkavimo "Gaia, Gaia, Gaia", ir tylėsiu, krūptelėsiu kaip pažadintas iš miego šuo ir toliau suksiu viską ratu.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą